top of page

Magdalena
Bielak-Kościńska

Psycholog, pracujący w OSWG w Warszawie. Ukończyła podyplomowe studia z PJM na Uniwersytecie Warszawskim. Z nauki PJM czerpię dużo radości. Cieszę się, że słyszący chętnie uczą się PJM pod okiem Głuchych nauczycieli. Stale poszukuję nowych metod nauczania.

Agnieszka Siepkowska

Piękny i cenny Polski Język Migowy dostałam od moich rodziców i posługuję się nim w 80% wszystkich sytuacji komunikacyjnych w jakich stawia mnie codzienne życie.Do prowadzeniu lektoratu Polskiego Języka Migowego zostałam wręcz zaciągnięta przez doświadczonego lektora, abym asystowała i potem samodzielnie prowadziła zajęcia na Uniwersytecie Wrocławskim. Dzięki niemu pasjonuję się tą pracą do dziś. Interesuję się również badaniami polskiego języka migowego i życiem w środowisku głuchych.

Paulina Romanowska

Jest osobą Głuchą Kulturowo. Pochodzi z rodziny Głuchej, silnie związanej ze społecznością i Kulturą Głuchych. Absolwentka pedagogiki. Skończyła również studia podyplomowe z zakresu Polskiego Języka Migowego na Uniwersytecie Warszawskim. Kocha książki, podróże, Mazury i lasy! Prowadzenie zajęć zaczynała od wolontariatu. Obecnie prowadzi zajęcia z grupami na poziomie podstawowym jak i zaawansowanym.

Bartosz 
Marganiec

Matematyk, informatyk. Prezes Fundacji Promocji Kultury Głuchych, organizator festiwali i konferencji związanych ze środowiskiem Głuchych. Informatyk zajmujący się stroną internetową Pracowni Lingwistyki Migowej oraz komputerowym przetwarzaniem tekstów migowych. Lektor PJM na Studiach Podyplomowych "Polski Język Migowy" na Uniwersytecie Warszawskim.Zainteresowania naukowe: kultura Głuchych, diachroniczne aspekty badań nad komunikacją wizualno-przestrzenną "stary" język migowy.

Damian Rzeźniczak

Głuchy z Głuchej rodziny. Obecnie trener Polskiego Języka Migowego. Autor i współautor kilku programów do nauczania PJM oraz podręczników PJM. Fanatyk PJM z zakresu gramatyki. Pasjonat sportów indywidualnych, literatury zagranicznej, kulinarii i turystyki europejskiej.

​Sławek Łuczywek

DYREKTOR W MIGAM.PL 
Odpowiedzialny za część merytoryczną w Automatycznym Tłumaczu Języka Migowego oraz zarzadzanie zespołem związanym z językiem migowym. Jest Pierwszym Głuchym Dyrektorem w świecie biznesu i nowych technologii.
Z wykształcenia historyk, z zamiłowania trener języka migowego. Współtworzył kampanię „Zauważ nasze słowa”, pracował przy projektach „Leksykon Języka Migowego w dziedzinie Bankowości i Ekonomii” oraz „Ustawa o Języku Migowym w języku migowym”. Był przewodniczącym komisji egzaminacyjnych PJM i SJM przy Zarządzie Głównym Polskiego Związku Głuchych. Obecnie biegły sądowy w zakresie odczytywania mowy z ruchu warg.

Prelegenci

​Joanna Łacheta

Od urodzenia głucha, od kilkunastu lat pracuje w Instytucie Głuchoniemych, w szkole podstawowej i gimnazjum. Jest doktorantką na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Pełni funkcję wiceprezesa Fundacji Promocji Kultury Głuchych, jest lektorem PJM i trenerem lektorów PJM, wykłada polski język migowy na studiach podyplomowych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Zainteresowanie badawcze: leksykografia i lingwistyka PJM, kultura Głuchych, poezja migowa oraz język migowy w sztuce. Organizuje konferencje i imprezy kulturalno-artystyczne promujące kulturę Głuchych.

bottom of page